To put it simply, Russia’s best and brightest are morons, hardly surprising given the horrifying facts in our lead editorial about Russia’s ordinary citizens as child and women killers. Professor Konstantin Sonin, writing in the Moscow Times:
On Saturday, pages from the English version of the Russian Academy of Sciences web site contained several amusing translation errors. For example, the renowned Institute for Protein Research was incorrectly named “Squirrel Institute.” (The Russian word for protein, belok, is similar to the word for squirrel, belka.)
Bloggers — many of whom are employed by Russian Academy of Sciences institutions — did not know whether to laugh or cry. In fact, there were a number of amusing mistakes, all of which seemed to be the result of running the Russian text through online translators and then failing to edit the result.
The sad part is that these mistakes went unnoticed for quite some time. This episode was just one more blow to the reputation of the academy’s leadership, especially following Russian Academy of Sciences president Yury Osipov’s recent comment that there is no compelling need for Russian scholars to know English.